说林下第二十三(第二十三篇传说的林薮下编) .伯乐教二人相
说林下第二十三
(第二十三篇传说的林薮下编)
23.伯乐教二人相踶马,相与之简子厩观马2。一人举踶马。其一人从后而循之,三抚其尻而马不踶。此自以为失相。其一人曰:“子非失相也。此其为马也,踒肩而肿膝3。夫踶马也者,举后而任前,肿膝不可任也,故后不举。子巧于相踶马,而拙于任肿膝4。”夫事有所必归,而以有所肿膝而不任,智者之所独知也。惠子曰:“置猿于柙中,则与豚同。”故势不便,非所以逞能也。
伯乐:是春秋时秦穆公的臣子,善于相马。但此文的伯乐指春秋末赵简子的臣子王良,因为他也善于相马,所以号伯乐。踶(dì):踢。2简子:见10.5注。3踒(wō):腿脚跌伤。4任:“在”字之误。“在”是观察的意思。
伯乐教两个人鉴定踢人的马,和他们一起来到赵简子的马棚来看马。一个人挑选出一匹踢人的马。那另一个人在后面来回跟着它,多次抚摸它的屁股而这匹马却不踢人。这个挑选马的人自以为看错了。那另一个人说:“您并不是看错了。这一匹作为马来看,前腿跌伤而膝部肿大。那踢人的马,抬起后腿就得把身体的重量压到前腿上,而这匹马那肿大的膝部不能承担体重,所以后腿不能抬起来。您善于识别踢人的马,但不善于察看它那肿大的膝部。”事情都有一定的归宿,而因为有了肿大的膝部才不能承担体重的道理,只有聪明的人才知道。惠施说:“把猿关在木笼子里,就和小猪一样了。”所以形势不利,就没有办法来表现才能了。
23.2卫将军文子见曾子,曾子不起而延于坐席2,正身于奥。文子谓其御曰:“曾子,愚人也哉!以我为君子也,君子安可毋敬也?以我为暴人也,暴人安可侮也?曾子不僇3,命也。”
卫将军文子:即公孙弥牟,卫灵公的孙子,曾任卫国将军,死后的谥号为“文子”,所以称“卫将军文子”。曾子:曾参,孔子的学生。2延:引导。3僇:通“戮”。
卫国的将军文子去见曾子,曾子没有站起来而只是叫他到坐席上就座,自己却端正了身体坐在正室西南角的尊位上。过后文子对自己的车夫说:“曾子,真是个蠢人啊!他如果把我当作君子,对君子怎么可以不尊敬呢?他如果把我当作是残暴的人,对残暴的人怎么可以侮辱呢?曾子不被杀掉,是靠了他的命运吧。”
- 九月滕子前来会葬丁巳日安葬我国君定公天下雨不能下葬;第二天戊[图]
- 蒯(kuǎi)通即蒯彻汉初谋士后世因避汉武帝刘彻名讳而改名曾[图]
- 宋元王接过龟刚把它放在地上龟便伸长了脖子向宋元王走出三步突然[图]
- 《伊训》《尚书》逸篇之一今本《伊训》为伪书;造始;牧官桀的官[图]
- 棘酸枣树枝上有刺泛指有刺草木血殷(yān)凌波流血染红了鞋袜[图]
- 散焉者疏散之人指众人颜回说“我没有别的办法了请问先生[图]
- 顾和见《言语》 注王导领扬州刺史任用顾和为从事月旦农历每月[图]
- 汝不三句你们要是不敬慎天命我就要用重刑惩治决不宽恕 《汤征》[图]
- 于是辛垣衍起再拜谢曰“始以先生为庸人吾乃今日而知先生为天下之[图]
- 班是分给、赏赐赋是授予、给予它们都有给予的意思 . ,济[图]