蒯(kuǎi)通即蒯彻汉初谋士后世因避汉武帝刘彻名讳而改名曾
蒯(kuǎi)通:即蒯彻,汉初谋士,后世因避汉武帝刘彻名讳而改名。曾劝韩信背汉,“三分天下,鼎足而居”。韩信不听,乃佯狂为巫。事见《史记·淮阴侯列传》。元无名氏据此写了《隋何赚风魔蒯通》的杂剧,说隋何识破蒯通诈装风魔,赚来京城准备杀害,那蒯通历数韩信十大功劳,不当得此恶报,自己甘愿油烹火葬,和他生死相伴,终于得到刘邦的赦免。风魔:疯癫。
萧何:汉初大臣。韩信微贱时,萧何曾经向刘邦推荐韩信为大将,说韩信是“国士无双”。汉政权建立以后,又觉得韩信功业显赫,“军权太重”,他又向吕后献计除掉韩信。
醉了由他:大醉不醒,哪管他成败是非。这是一种悲凉的嘲世和自嘲。他,元代读音与今有异,与河、戈等字同属歌戈韵。
【南吕·四块玉】
临邛市
美貌娘,名家子,自驾着个私奔车儿。汉相如便做文章士,爱他那一操儿琴,共他那两句儿诗。也有改嫁时。
马嵬坡
睡海棠,春将晚,恨不得明皇掌中看。《霓裳》便是中原患,不因这玉环,引起那禄山,怎知蜀道难。
这首【四块玉】以人们熟知的司马相如与卓文君的爱情故事为题。临邛(qiónɡ):今四川邛崃。西汉临邛富商卓王孙,有女文君,美貌多才,寡居在家。司马相如深相慕悦,趁在卓家宴饮,以琴心挑之,文君心动,夜奔相如。相如家贫,无以为生,乃于临邛开设酒肆,文君当垆卖酒,相如则同佣人一起劳作。按,西汉时人们在爱情婚姻方面的观念本较宋元时更为开明,在“私奔”、“改嫁”一类事的看待上也与后世很不同。马致远此曲拿后世的标准取笑前代,故颇有滑稽趣味。
名家子:名门之女,指卓文君。
便做:仅仅是,不过是。
一操儿:犹言一曲。琴曲名操。
两句儿诗:指司马相如弹琴时曾吟诵《凤求凰》诗:“凤兮凤兮归故乡,遨游四海求其凰。”
“安史之乱”时,唐明皇避难西蜀,行至马嵬坡时,发生兵变,唐明皇万般无奈,赐杨贵妃自缢。此曲即以此为题,与前曲相似,也有几分诙谐的色彩。
- 九月滕子前来会葬丁巳日安葬我国君定公天下雨不能下葬;第二天戊[图]
- 蒯(kuǎi)通即蒯彻汉初谋士后世因避汉武帝刘彻名讳而改名曾[图]
- 宋元王接过龟刚把它放在地上龟便伸长了脖子向宋元王走出三步突然[图]
- 《伊训》《尚书》逸篇之一今本《伊训》为伪书;造始;牧官桀的官[图]
- 棘酸枣树枝上有刺泛指有刺草木血殷(yān)凌波流血染红了鞋袜[图]
- 散焉者疏散之人指众人颜回说“我没有别的办法了请问先生[图]
- 顾和见《言语》 注王导领扬州刺史任用顾和为从事月旦农历每月[图]
- 汝不三句你们要是不敬慎天命我就要用重刑惩治决不宽恕 《汤征》[图]
- 于是辛垣衍起再拜谢曰“始以先生为庸人吾乃今日而知先生为天下之[图]
- 班是分给、赏赐赋是授予、给予它们都有给予的意思 . ,济[图]